sexta-feira, 12 de outubro de 2007

Cantando e caracterizando uma comunidade - I

English subtitles - Legendas em inglês

JACQUES BREL

Les flamandes

Les Flamandes dansent sans rien dire
Sans rien dire aux dimanches sonnants
Les Flamandes dansent sans rien dire
Les Flamandes ça n'est pas causant
Si elles dansent c'est parce qu'elles ont vingt ans
Et qu'à vingt ans il faut se fiancer
Se fiancer pour pouvoir se marier
Et se marier pour avoir des enfants
C'est ce que leur ont dit leurs parents
Le bedeau et même Son Eminence
L'Archiprêtre qui prêche au couvent
Et c'est pour ça et c'est pour ça qu'elles dansent
Les Flamandes
Les Flamandes
Les Fla - Les Fla - Les Flamandes

Les Flamandes dansent sans frémir
Sans frémir aux dimanches sonnants
Les Flamandes dansent sans frémir
Les Flamandes ça n'est pas frémissant
Si elles dansent c'est parce qu'elles ont trente ans
Et qu'à trente ans il est bon de montrer
Que tout va bien que poussent les enfants
Et le houblon et le blé dans le pré
Elles font la fierté de leurs parents
Et du bedeau et de Son Eminence
L'Archiprêtre qui prêche au couvent
Et c'est pour ça et c'est pour ça qu'elles dansent
Les Flamandes
Les Flamandes
Les Fla - Les Fla - Les Flamandes

Les Flamandes dansent sans sourire
Sans sourire aux dimanches sonnants
Les Flamandes dansent sans sourire
Les Flamandes ça n'est pas souriant
Si elles dansent c'est qu'elles ont septante ans
Qu'à septante ans il est bon de montrer
Que tout va bien que poussent les petits-enfants
Et le houblon et le blé dans le pré
Toutes vêtues de noir comme leurs parents
Comme le bedeau et comme Son Eminence
L'Archiprêtre qui radote au couvent
Elles héritent et c'est pour ça qu'elles dansent
Les Flamandes
Les Flamandes
Les Fla - Les Fla - Les Flamandes

Les Flamandes dansent sans mollir
Sans mollir aux dimanches sonnants
Les Flamandes dansent sans mollir
Les Flamandes ça n'est pas mollissant
Si elles dansent c'est parce qu'elles ont cent ans
Et qu'à cent ans il est bon de montrer
Que tout va bien qu'on a toujours bon pied
Et bon houblon et bon blé dans le pré
Elles s'en vont retrouver leurs parents
Et le bedeau et même Son Eminence
L'Archiprêtre qui repose au couvent
Et c'est pour ça qu'une dernière fois elles dansent
Les Flamandes
Les Flamandes
Les Fla - Les Fla -Les Flamandes.

5 comentários:

Gi disse...

Flamandes ... parece mais que ele é que estava Inflamado. Estava na ideia que era nesta canção que ele lhes chamava porcos , ando a trocar tudo. Deve ser do João Pestana que está a chegar. Sem net quase todo o dia , estou a desforrar-me.

Um beijinho
Bom fim de semana

xistosa, josé torres disse...

Já tive esta canção dele no UCOMETA.
É UMA DAS VOZES QUE NÃO ME CANÇO de OUVIR.

Só tenho pena de não ter cantado em português, mas com ferrugem, ainda "auguento" o seu francês que ´e bem audível e quase soletrado.
É um Ídolo para mim!

Obrigado por este momento.

Anónimo disse...

Eleito com maior belga, tinha uma relação de amor e ódio com a flandres, uma atitude típica para alguém que vem duma família misturada, a saber o pai dele era flamengo. O mesmo comportamento pode reparar ao próximo primeiro-ministro Leterne, como filho dum pai valão também ele balança entre estes dois sentidos.
Aliás brel não só cantou em francês mas também tinha lindíssimos textos flamengos.
Cumprimentos de Antuérpia

Anónimo disse...

Les bourgeois é que eram des cochons.

Acho que a relação que tinha com os flamengos era muito mais de ódio do que de amor.

Estou como o Xistosa, continua a ser o meu ídolo.

xistosa, josé torres disse...

Com esta música, por fundo, talvez o deguste da tal tibornada até seja mais simplório.
Mas, eu não o disse, muitas vezes, por preguiça, faço no forno, o que poderia ser feito no quintal.
E não é que, não dá tanto trabalho e até parece que fica mais saboroso?

Tenho dois fogões com forno, um foi herdado à força, onde cabem dois tabuleiros ao mesmo tempo.

As batatas a murro, são um acompanhamento para muitos pratos, inclusivé sardinha assadas no forno, ao sal.
Estas deixam um cheiro penetrante, que só mesmo no quintal ou, como no meu caso, no fogão que tenho na garagem.

Quem cozinha com papel de alumínio, só pode ser um ás ...
Não é qualquer um que o faz.
Parabéns e boa receita, porque muitas vezes tenho que aldrabar ... sei lá se 100 g ou 300, se é em lume brando ou fogo alto.

Faço a olho ...

Bom apetite!!!

As garrafas, costumo dizer, que ponho uma palhinha em cada, (daquelas "palhinhas" plásticas com 1 m de comprimento) e cada um que se "amanhe"
Porque a média é de uma por cabeça.
Não há vinhas no país, se todos fossemos iguais!!!